KONYA BÜYÜKŞEHİR BELEDİYESİ

Mesnevi’nin Son Olarak Kırgızca Basımı Yapıldı

19.12.2017 12:36
Hazreti Mevlana’nın dünyaca bilinen eseri Mesnevi’yi dünya dillerine çeviri çalışmalarını sürdüren Konya Büyükşehir Belediyesi, son olarak bu değerli eseri Kırgızca’ya çevirerek basımını gerçekleştirdi. Böylelikle Büyükşehir’in Mesnevi çevirileri 26 dile ulaşmış oldu.

Konya Büyükşehir Belediyesi, Hazreti Mevlana’nın Mesnevisini dünya dillerine çevirerek basımını yapmayı sürdürüyor.

Konya Büyükşehir Belediye Başkanı Tahir Akyürek, Hazreti Mevlana’nın yüzyıllar öncesinden Konya’da yaktığı ışığın bugün dünyanın her yerinde kalpleri aydınlattığını belirterek, her yıl milyonlarca insanın bilgi ve hikmet aramak için Konya’ya, Mevlana’ya geldiğini söyledi.

Hazreti Mevlana’nın dünyaca bilinen eseri Mesnevi’nin bütün dünyada okunup anlaşılabilmesi için çeviri çalışmalarını sürdürdüklerini kaydeden Başkan Akyürek, son alarak Mesnevi’nin Kırgızca basımını gerçekleştirdiklerini, böylelikle 26 dile ulaştıklarını belirtti.

Hazreti Mevlânâ’nın eşsiz eseri Mesnevi’yi 50 dile çevirme hedefleri bulunduğunu kaydeden Başkan Akyürek, Mesnevi’nin daha fazla insan tarafından okunmasına katkı sağlamaya devam edeceklerini dile getirdi.

KIRGIZCA MESNEVİ

Bütün dünyada olduğu gibi Kırgızistan’da da büyük ilgi gören Hazreti Mevlana’nın değerli eseri Mesnevî’nin şiirsel üslubunun muhafaza edildiği çalışmanın 1. 2. 3. ciltleri Barçınay Kimsanova, 4. 5. 6. ciltleri Ermamat Ergeşov tarafından Kırgız diline çevrildi.

26 DİLDE MESNEVİ

Mesnevi, Konya Büyükşehir Belediyesi tarafından bugüne kadar Farsça aslı ile birlikte Türkçe, Arapça, İngilizce, Almanca, İsveççe, İtalyanca, Urduca, Fransızca, Japonca, Arnavutça, İspanyolca, Türkmence, Tacikçe, Çince, Kazakça, Özbekçe, Flemenkçe, Yunanca, Malayca, Rusça, Azerice, Boşnakça, Kürtçe, Svahilice ve Kırgızca basıldı.