• Kültür ve Tarih Şehri
  • Bilim ve Kongre Şehri
  • Eğitim ve Spor Şehri
  • Kalkınmada Öncü Şehir
  • Huzur Şehri
  • Çevre Dostu Şehir
  • Tarım ve Sanayi Şehri
  • Ulaşımda Model Şehir
İsim:
E-Posta:

Sitemiz günlük ortalama
129.121
Mobil uygulamamız günlük ortalama
265.112
Kez ziyaret edilmektedir.
Büyükşehir Mesnevi Şerh Geleneğini Canlandırıyor  
            Hazret-i Mevlâna’nın Mesnevi’sinin 25 dünya dilinde basımını gerçekleştiren Konya Büyükşehir Belediyesi, ilk kez Farsça bir Mesnevi Şerhini çevirerek basımını yaptı. 460 sayfadan oluşan Hasan-ı Zarîfî’nin Mesnevî Şerhi, büyük boy lüks baskı olarak okuyucunun istifadesine sunuldu.
22.06.2016 12:40 
        Hazret-i Mevlâna’nın Mesnevi’sinin bu günde kadar 25 dünya dilinde basımını gerçekleştiren Konya Büyükşehir Belediyesi, Hasan-ı Zarîfî’nin Mesnevî Şerhini ilk kez çevirerek basımını yaptı.

Konya Büyükşehir Belediye Başkanı Tahir Akyürek, İslam geleneğinde başta Kur’an-ı Kerim’in tefsir edilmesi ve Hazret-i Peygamber’in hadisleri olmak üzere birçok klasik metnin şerh edildiğini, şerh edilen klasik metinler arasında Hazret-i Mevlâna’nın Mesnevisinin önemli bir yeri olduğunu söyledi.

Hazret-i Mevlânâ’nın Mesnevîsinin asırlardan beri bilgi, ilham ve tefekkür kaynağı olduğunu kaydeden Başkan Akyürek, “Bu eserin bir yandan manzum, mensur tercüme ve şerhleri yapılırken, bir yandan da pek çok şair ve müellif, Mevlânâ’nın tesirinde kalarak Türk tefekkür ve tasavvuf edebiyatına önemli eserler kazandırmıştır. İşte bu şerh geleneğinin ilk örneklerinden olan Hasan-ı Zarîfî’nin Mesnevî Şerhi ilk kez Büyükşehir Belediyesi tarafından çevirisi yaptırılarak basıldı. Hazret-i Mevlânâ’yı doğru anlayabilmek için, her şeyden önce Mesnevî şerhlerinin iyi araştırılması ve öğrenilmesi gerekmektedir. Hasan-ı Zarîfî’nin Mesnevî Şerhi ile birlikte ilk kez Farsça bir Mesnevi Şerhi Konya Büyükşehir Belediyesi tarafından yayınlanmış oluyor” dedi.

Hasan-ı Zarîfî’nin Kâşifu’l-Esrâr ve Matlau’l-Envâr isimli eseri XVI. yüzyılda telif edilmiş en eski Mesnevî şerhlerinden biridir. Eser, Mevlânâ’nın tasavvufî anlayışını kavrayabilmek için ihtiyacımız olan kaynakların Mevlânâ’nın yaşadığı döneme yakın zamanlarda yazılmış olması açısından önem taşıyor.

Asırlarca kütüphanelerin tozlu raflarında kalan, Konya Büyükşehir Belediyesi Kültür ve Sosyal İşler Dairesi Başkanlığı tarafından basımı gerçekleştirilen eser, Selçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Fars Dili ve Edebiyatı Bölümü Ana Bilim Dalı Öğretim Üyesi Doç. Dr. İbrahim Kunt tarafından Türkçeye aktarıldı. 460 sayfadan oluşan eser, büyük boy lüks baskı olarak okuyucunun istifadesine sunuldu.

Konya Büyükşehir Belediyesi’nin kültür yayınları Kültür A.Ş. ve www.konyakultur.com internet adresinden temin edilebilir.

Diğer Haberler
1 Başkan Altay İslam Sanatları Sergisi’ni İnceledi
2 Başkan Altay’dan Taziye Mesajı
3 Başkan Altay “Direnişten Şahlanışa 2023” Programında Gençlerle Buluştu
4 Adıgey Özerk Cumhuriyeti’nden Başkan Altay’a Ziyaret
5 Kamuoyuna Duyuru!
6 İslam Sanatları Yarışması’nda Dereceye Giren Eserler Konyanüma’da Sergileniyor
7 Büyükşehir’den Hz. Mevlana’nın Misafirlerine Mesnevi Sohbeti
8 Konya'dan Dünyaya "Selam Vakti"
9 2. Uluslararası İslam Sanatları Yarışmasının Ödülleri Verildi
10 Dünya Konya’da Buluşuyor
11Uluslararası Yarışmanın Ödülleri Bakan Murat Kurum’un Katılımı ile Verilecek
12Başkan Altay: Konya Bir Gönüllüler Şehri
13Başkan Altay 3 Aralık’ta Engelliler ve Aileleriyle Buluştu
14Başkan Altay: Bizim Vizyonumuz Gönüllere Girmektir
153 Aralık Dünya Engelliler Günü Kutlu Olsun
16Restorasyonu Devam Eden Şems-i Tebrizi Mescidi ve Türbesi Şeb-i Arus Haftasında Ziyaret Edilebilecek
17Tarım Bakanı Pakdemirli Başkan Altay’ı Ziyaret Etti
18Büyükşehir’den Akyokuş’a Dev Türk Bayrağı
19Moritanyalı Belediye Başkanı’ndan Başkan Altay’a Ziyaret
20Hz. Mevlana Bu Yıl “Selam Vakti” ile Anılacak
Bilgi İşlem Dairesi Başkanlığı © Tüm Hakları Saklıdır